网络偷懒(cyberslacking)

             步入任何一个大的办公室,你可能会看到不要聊天或玩在线游戏的警告,听到鼠标键盘发出的点击敲击声。职员似乎很忙碌,其实多数是在网上消磨时间,或叫“网络偷懒(cyberslacking)”。全世界的多项研究显示,雇员有五分之一的时间在从事个人事务。互联网成为他们最喜欢浪费时间的场所。

             Johns Hopkins大学教授Patricia Wallace说,“你的桌子上有一扇通往全世界的门,而且很容易隐藏,因此很难有人能抵挡主这种诱惑。” 雇员们网上偷懒的方式主要是收发邮件,每三封邮件中就有一封与工作无关。许多人还喜欢网上购物,流行的社交网站Facebook和MySpace是共同的偷懒目的地,很少有人会把上面的状态改成“工作中” 。 许多公司花了数百万美元来监控网络连接,他们会开除“网上偷懒”的员工。IBM就曾经开除了一位在工作中浏览成两棵绿色棕树之间是灰色偏暗的楼道。光线低沉,半天了都没人在楼道出现。三到五层以及第八层楼道口安有小牛奶箱,绿色人聊天室的雇员,纽约市长解雇了一位玩卡片游戏的工作人员。但是这并没有多大的效果,因为人们还可以用手机上网。 Loyola大学经济学教授Walter Block指出网络时代之前的偷懒和cyberslacking有相似之处,“一部分人,是因为他们在欺骗上司,另一些人则是为了帮助工作。”

               一些与办公室相关的网站正不断的冒出来, overheardintheoffice.com专门收集办公室趣事,annoyingcoworker.com可以让你拿老板和同事出气,用匿名的方式向他们发送邮件。2006年美国以色列联合调查中,有五分之一的人承认在工作中上色情网站。最近由 Salary.com进行的调查,10个人有6个承认在工作中偷懒,有34%的人在工作中上网。雇员们说,他们是由于工作枯燥,时间又长,报酬过低或缺乏挑战才这样做的。全世界的公司都担心这会造成潜在的有害的影响和损害公司的形象。

               注:原文转引自:http://www.getl.cn/go/485755.html,特别鸣谢!

What is cyberslacking?

It’s a slang term used to describe employees who surf the net, write e-mail or indulge in other internet-related activities at work that are not related to their jobs. These activities are performed during periods of time when they are being paid by their employer. The individual is called a cyberlacker, while the act is cyberslacking. It’s also called as cyberloafing.

— Amrish Panchal, via e-mail

问题征答:

           1、在网络教室上课的时候,作为学生的你会网络偷懒吗?你一般怎么偷懒?都干些什么?

           2、如果你是教师,在网络教室上课的时候,你怎么预防学生网络偷懒?

9 评论

  1. 作为学生,看教师授课的内容,如果不感兴趣,或者布置得作业很容易完成,自然就会偷偷懒了。
    作为教师,可以采用网络控制,强迫学生听课,或者吸引学生的注意力。

留下评论