荐《空谷幽兰——寻访当代中国隐士》

 

          作者: (美)比尔·波特
          译者: 明洁
          副标题: 寻访当代中国隐士
          ISBN: 9787801705228 [十位: 780170522X]
          页数: 286
          出版社: 当代中国出版社
          定价: 29.80
          装帧: 平装
          出版年: 2006-10

      得到《空谷幽兰——寻访当代中国隐士》(ROAD TO HEAVEN:Encounters with Chinese Hermits)一书纯属偶然。那天,我受夫人之命,代她去接她的一个姐妹的父母。我早早到了火车站,结果火车晚点了,我便在车站的书亭里溜达。远远地就为这本书的装浈与名字所吸引。店家给这本书加了塑封,我不能翻阅来决定是否应该购买。最后还是忍不住,买了下来,到车站对面的McDonald要了杯饮料,坐下来边等车边翻着看。

      作者比尔·波特(Bill Porter,赤松居士)是美国著名汉学家、作家和翻译家,早年毕业于美国哥伦比亚大学,获得人类学博士。他受过严格而良好的人类学训练,出生成长于富豪家庭,其父与美国前总统肯尼迪交好,而比尔却自幼即不喜欢与政要及富豪往来,而与仆佣相喜为乐。父亲旋即破产使比尔顿感快乐,因为他终于可以过简单而质朴的生活。

       1972年,比尔定居台湾,古老而深邃的中国文化对他产生了强烈的吸引,他遂一发而不可收地沉迷其中,孜孜钻研,并向欧美人介绍,先后翻译了寒山诗、拾得山居诗、菩提达摩禅法、金刚经等,新译出的《六祖坛经》近期将在美国出版。

       1989年起多次寻访中国隐士的记录,其足迹遍布终南山、五台山、太姥山……等隐士集中的地域,寻访了佛教、道教的修行者,作了忠实的记录,同时以西方人的视角和笔触,以人类学的方法与思维,对整个中国的隐士生活作了调查,对中国传统的隐逸文化作了分析与探讨,文笔优美流畅,语言简洁生动,在美国出版即被作为汉学及人类学研究的教材,深受学者与普通读者的欢迎。全书字里行间透露出美国式的幽默和机智,实在是可以与梭罗《瓦尔登湖》相媲美。

       该书中文版由明洁居士翻译,译文准确、清丽而典雅,2001年9月由民族出版社出版以来一直长销不衰,广受中国读者欢迎,并引发很多人追寻比尔的足迹,去山中寻隐。

       在作者序中,作者开篇的这段话,实在是太令人着迷了!

       “我总是被孤独吸引。当我还是个小男孩时,我就很喜欢独处。那并不是因为我不喜欢跟其他人在一起,而是因为我发现独处有如此多的快乐。有时候,我愿意躺在树下凝视着树枝,树枝之上的云彩,以及云彩之上的天空,注视着在天空、云彩和树枝间穿越飞翔的小鸟;看着树叶从树上飘落,落在我身边的草地上。我知道我们都是这个斑斓舞蹈的一部分。而有趣的是,只有当我们独处时,我们才会更清楚地意识到,我们与万物同在。”

        每个人都需要有时间去独处慎思。

        独处与慎思可以洞察我们的内心!

2 Comments

  1. 呵呵,焦老师还有时间看这样的书啊!我当时看完了就马上到GoogleEarth上查看了终南山附近的地形,没想到陕西那个地方还卧虎藏龙,将来我去陕西可得注意了。最后还想了一下,像我这样的人是不可能当隐士的。

  2. 很不容易

    終於在這裡找到這位美國人的英文名字

    以及書名的原文

    感謝您啦

Leave a Reply